the new logo for LG (Korea's Lucky Goldstar Group) shows the development of the letter strokes into a friendly face which then moves outward beyond its own boundaries to depict the "face change."是說企業(yè)廣告或標識中表現(xiàn)出的動感,但development of the letter 、strokes into 不太明白。借助軟件和網(wǎng)站翻譯者請勿出手!謝謝!

熱心網(wǎng)友

LG的新標識由鉛印字母的筆劃演變成一張友好的臉,然后臉向外移動,超越自己原有的界限,展示出這個臉的變化.

熱心網(wǎng)友

the new logo for LG (Korea's Lucky Goldstar Group) shows the development of the letter strokes into a friendly face which then moves outward beyond its own boundaries to depict the "face change。"第一,這里the development of the letter strokes是一個詞組,而不是the development of the letter和strokes (into)兩個詞組。 第二,shows 。。。into 把。。。顯示成。。。。第三,stroke在這里是“ (寫字、繪畫等)一筆, 筆畫”。這樣的話,我想你已經(jīng)理解了這句話了。LG集團的新標識將字母的筆劃演變成一張友好的臉,然后臉向外移動,并打破了原有的界限,展示出這個臉的表情。

熱心網(wǎng)友

the new logo for LG (Korea's Lucky Goldstar Group) shows the development of the letter strokes into a friendly face which then moves outward beyond its own boundaries to depict the "face change."LG集團的新標語/口號顯示了其發(fā)展變化,以友好全新面貌,穿越國界,走向世界。the development of the letter 指的是其標語的發(fā)展變化,stroke into 本意擊,打,這里由于其改變與以前有根本性變化,以全新面貌示人,可以引申為給人以耳目一新的感覺(好似當頭一擊)。(個人理解)

熱心網(wǎng)友

strokes 不是動詞。是名詞。letter strokes 是一體的。按照這個思路去理解下。