主要是“層”我不會表達

熱心網(wǎng)友

決策decision-making決策人decision-maker決策層,我認為在漢語中"決策"和層都有自己的意義,但是在翻譯成英語時就沒有必要把"層"翻譯出來。如他是決策層的人,就直接可以說:He is a decision-maker.具體語境具體用詞。如果要突出“層”的話,decision-making level,我翻譯得不太準確。

熱心網(wǎng)友

Management Level!!

熱心網(wǎng)友

Decision layer

熱心網(wǎng)友

The right to make decisionAuthorizationHe is authorized to make decision

熱心網(wǎng)友

我找了好幾個地方,翻譯都不一樣,貼出來供你參考吧Decision LevelDecision LayerDecision-Makersdecision-making groups

熱心網(wǎng)友

leadership