Another CEO cut one third of the work force and so embittered the survivors that his airline began to lose money.and 后面是不是應該用一個動詞與 cut 并列,為什么用 so?so embittered the survivors that his airline began to lose money.是什么結構?怎么翻譯?
熱心網友
so ... that 是“如此 ... 以至于”的意思與cut并列的動詞是embittered句子的主干是 CEO cut the work force and embittered the survivorsso ... that 是用來描述embittered 的