Acceptance of Possession and Sale. Consignee shall accept possession of the Products on consignment, and shall sell the Products for DMS’ account at such list price(s) as Consignee may establish or authorize from time to time. 5. Expenses. From time to time when Consignee receives possession of the consigned Products, Consignee shall be liable for and shall pay all expenses incident thereto, including all expenses of shipping, handling, storing, insuring, selling, and delivering to customers. 6. Title. Title to the Products shipped and consigned to Consignee shall remain in DMS at all times until the Products are sold, at which time title shall pass directly from DMS to the customers. Similarly, title to the proceeds of all Products sold shall vest in and remain in DMS until Consignee accounts for and remits DMS’ share of the proceeds.

熱心網(wǎng)友

擁有權(quán)的接受和銷售。承銷商將接受代銷產(chǎn)品的擁有權(quán),并應(yīng)為DMS的利益按此訂價(jià)銷售產(chǎn)品,承銷商可隨時(shí)建立或批準(zhǔn)這樣的價(jià)目表。5. 費(fèi)用。不論何時(shí),當(dāng)承銷商接受了委托代銷產(chǎn)品的所有權(quán)后,承銷商有責(zé)任,且應(yīng)該支付所有另外附帶產(chǎn)生的費(fèi)用,包括所有搬運(yùn)、處理、倉(cāng)儲(chǔ)的費(fèi)用,保險(xiǎn)費(fèi)、銷售費(fèi)以及交付給消費(fèi)者的運(yùn)費(fèi)。6. ??頭。產(chǎn)品裝運(yùn)和交付給承銷商用的??頭始終應(yīng)填寫DMS公司,直到產(chǎn)品售出為止。此時(shí),??頭直接由DMS轉(zhuǎn)換為消費(fèi)者。與此類似,所有產(chǎn)品銷售收益的??頭均應(yīng)歸屬于DMS公司,直到承銷商計(jì)帳并向DMS匯出了應(yīng)享的收益份額為止。

熱心網(wǎng)友

?