熱心網友

不是舊稱,雖然指的是一種東西,但因為譯法不一樣,所以有兩個名字,“維他命”是音譯。

熱心網友

維他命(Vitamin )一詞的來源,是與1911年,波蘭生物化學家Funk 從米糠中分離出一種、對多發性神經炎有效的結晶性物質分不開的,由于當時不知道其化學性質,只知道是維持生命所必需的物質(胺類-amine).1912年該生物學家又提出了抗腳氣病、抗壞血病、抗癩皮病、抗佝僂病的四種物質,稱其為“生命胺(Vitamine )”.以后陸續發現很多這類維持生命所必需的物質,但他們并不是“胺”...

熱心網友

維他命(Vitamin )一詞的來源,是與1911年,波蘭生物化學家Funk 從米糠中分離出一種、對多發性神經炎有效的結晶性物質分不開的,由于當時不知道其化學性質,只知道是維持生命所必需的物質(胺類-amine).1912年該生物學家又提出了抗腳氣病、抗壞血病、抗癩皮病、抗佝僂病的四種物質,稱其為“生命胺(Vitamine )”.以后陸續發現很多這類維持生命所必需的物質,但他們并不是“胺”,因此將其最后一個字母"e" 去掉,于1920年 定名維生素(Vitamin ).維生素的命名,即按發現的先后順序,在維生素(Vitamin )后加不同的大寫字母,如Vitamin E、VitaminC等。 以上介紹了Vitamin 命名來源,不能說它是舊名,現在還是這樣用,特別是在書寫英文時。