滴水穿石 驕必敗 一燕不成夏 熟能生巧

熱心網友

驕必敗 Pride will have a fall/Pride goes before a fall.熟能生巧Practice makes perfect.一燕不成夏 One swallow does not make a summer(凡事不能過早下判斷)

熱心網友

我所知的絕對是官方翻譯:1,Dripping water can drill holes in stone.2,Pride goes before a fall.3,One swallow can not make a summer.4,Practice makes perfect.

熱心網友

Little strokes fell big oaks Pride surely leads to ruinOne good summer such as swallow Skill comes from practice 給我吧

熱心網友

patience wears out stone

熱心網友

以下是我上網查來的:滴水穿石 Water dropping day by day wears he hardest rock away.驕必敗 Pride goes before a fall.一燕不成夏 One swallow does not make a summer.熟能生巧 Practice makes perfect.

熱心網友

其他不用說,一燕不成夏 只有One swallow does not make a summer是地道的

熱心網友

補充:滴水穿石, 熟能生巧Ceaseless dripping hollows out a stone.Skill comes from practice.

熱心網友

滴水穿石Constant dripping wears through/away the stone,Water dropping day by day wears the hardest rock away。Little strokes fell great oaks。(即:鋸繩斷木)With time and patience the leaf of the mulberry tree becomes satin。驕必敗Pride will have a fall。Pride goes before a fall/destruction。一燕不成夏One swallow does not make a summer。熟能生巧Practice makes perfect。Use makes/leads to perfectness。Dexterity comes by experience。

熱心網友

1.Dripping water can drill holes in stone. 2.Pride always brings failure. 3.You can't say summer if you've seen only one swallow.4.Practice makes perfect.

熱心網友

熱心網友

1 sorry不知道2 It must be fail when proud.3 It wont's be summer by one swallow4 Practice makes perfect.

熱心網友

滴水穿石 驕必敗 一燕不成夏 熟能生巧1.Water consrantly dripping wears holes in stone.2.It must be failure when proud.3.One swallow can show the summer coming.4.Practice makes perfect!