女朋友用這個詞考我,郁悶。。。現在沒辦法了,所以,大家幫幫我好不好?^_^再說一次哦,是:norikol
熱心網友
Noriko [日語]ラツダ―, ?\\子 (らいだ―, のりこ) , (raida, noriko)大概是游碼的意思,不過多用做人名,象桔梗的聲優日高のり子就叫Noriko Hidaka,是片假名的羅馬字母化,不是英語.你女朋友學日語的?
熱心網友
早上叫你起床的時間。
熱心網友
好像是日文名字的英譯,例如Kayoko, Norikol , Yuko ,你說是什么意思。估計日本人可以看懂。就像changhong這種英文只有中國人能看懂。
熱心網友
字典里查不到!!直接問你女朋友好了!!知道后也告訴我一下!!你不會是聽錯了吧!!我怎么看也象是“諾基亞”!!