不同城市的球隊之間為啥也叫德彼戰?
熱心網友
以前看足球之夜聽說的,德比是英語DERBY的音譯,DERBY是英國東部一城市,德比郡。一般同城之間的比賽叫德比大戰,但比如皇馬和巴薩比賽也叫德比,西班牙德比,也就是國家德比。德比是對強隊之間的比賽一種比較煽情的說法,有的文章開玩笑說“如果巴西和德國打比賽,那豈不是叫地球德比了。”我認為還是同城之間的比賽稱為德比好一些,其他比賽用德比只是給比賽戴一頂好看的帽子而已~愛問里有類似問答:
熱心網友
兩隊是冤家
熱心網友
中國愛你看球嘛
熱心網友
所謂德彼之戰就是指同城的球隊進行比賽,如ac米蘭對國際米蘭,曼聯對曼城,拜仁慕尼黑對慕尼黑1860,明白了嗎
熱心網友
同一城市球隊的比賽
熱心網友
德比郡德比
熱心網友
同意
熱心網友
現在只要是能找到看點的都叫德比了!
熱心網友
不會吧
熱心網友
“德比(Derby)”就是同一城市兩支球隊的較量。但實際上,這個詞原義是指勢均力敵的比賽。1870年,英格蘭德比十二世伯爵愛德華斯塔利首次把“德比”一詞用于賽馬比賽,那是指同為3歲、體重也相同的兩匹賽馬之間的比賽,賽程為1.5英里。后來,英格蘭媒體將這個發源于德比郡的詞匯推廣至全國,所有旗鼓相當的重要體育比賽都被稱為“德比”。
熱心網友
兩隊是冤家。