哪位天才知道這句話所對應的是哪一句諺語?"A bird in the hand is worth two in the bush"

熱心網友

一般直譯“一鳥在手勝過雙鳥在林”就行,根據不同情況可以翻成:十賒不如一現。多得不如現得。 縣官不如現管。

熱心網友

二鳥在林,不如一鳥在手; 多得不如現得

熱心網友

一鳥在手,勝于二鳥在林滿足于現有的,不要因為貪心而失去擁有的一切``