這個詞是從哪來的?

熱心網友

原來英國的賽馬比賽最后能夠爭奪冠軍的馬都是來自德比郡的。后來人們稱這種在德比郡馬匹之間產生冠軍的比賽為“德比之戰(zhàn)”。后來隨著足球運動的普及,這種說法也被引用進來。兩個同城對手之間的比賽就被成為“德比戰(zhàn)”,諾丁漢森林隊和諾丁漢城隊,是世界上最早的足球同城“德比戰(zhàn)”。比較早的德比戰(zhàn)還有:AC和國米的“米蘭德比”,阿森納和熱刺的“倫敦德比”,曼聯(lián)和曼城的“曼徹斯特德比”還有尤文和都靈的“都靈德比”,羅馬和拉奇奧的“羅馬德比”,博卡青年和河床的“布宜諾斯艾利斯德比”。咱們中國媒體又把“德比”的含義廣泛化了。如把巴薩和皇馬的比賽成為“世紀德比”或“西班牙國家德比”,尤文和國米的“意大利德比”,曼聯(lián)和利物浦的“英格蘭德比”,凱爾特人和流浪者的“蘇格蘭德比”,博卡青年和河床的德比也被稱作“阿根廷德比”。。還有兩個同國或同隊的隊友,在為俱樂部或國家隊效力是的比賽也被冠以“德比”。巴薩和皇馬的比賽也就成了“巴西德比”,巴西和墨西哥的比賽由于雙方有巴薩球員小羅和馬科斯,就成了“巴塞羅那德比”。另外巴西和阿根廷的碰撞也被廣泛的冠以“美洲德比” 。