Whilst thus the world exists for the mind; whilst thus the man is ever invited into shining realms of knowledge and power by the shows of the world,which interpret to him the infinitude of his own consciousness -- it becomes the office of a just education to awaken him to the knowledge of this fact.

熱心網(wǎng)友

因此世界是為思想而存在的。當(dāng)一個(gè)人被世界的現(xiàn)象引入那充滿知識及力量的殿堂,并以其自我意識來解釋那無盡的未知---它(世界)就成為使他感知這事實(shí)的正常教育場所。愛默生