要求全文準確翻譯。謝謝Concerningpaymenttermsweneedtomodifyyourproposal )20%oftheamountfollowingthesignatureoftheContract.PaymentbyBankTransfertomemadeagainstyourInvoiceforthesaidamountandafterourapprovalofaBankGuaranteeforRepaymentorAdvancePaymentWarrantythatweaskyoutoissue.2)50%oftheamountuponreceptionofthemachineinyourFactorybyONENAManagementandaftertheformation/trainingofONENAemployees.PaymentbyBankTransferagainstyourInvoiceforthesaidamount,ONENA’swrittenacceptanceofthemachineandafterourapprovaloftherelativeBankGuaranteeforrepayment.3)30%oftheamount30daysafterthefinalacceptanceofthemachinebeingoperativeinourPlant.PaymentbyBankTransferagainstyourInvoiceforthebalanceamountandONENA’swrittenfinalacceptanceofthemachine.TheBankGuaranteeforRepaymentstatedinpoints1and2shouldconsidertherecoveryoftheadvancedpaymentsbyONENAiftheMachinedoesnotmatchthespecificationsandinthiscaseitcouldnotbeacceptedbyONENA.Itshouldbeavailableatourfirstwrittendemand.

熱心網(wǎng)友

Concerning payment terms we need to modify your proposal as follows:我們需要對你方所提建議作如下修改:1) 20 % of the amount following the signature of the Contract。Payment by Bank Transfer to me made against your Invoice for the said amount and after our approval of a Bank Guarantee for Repayment or Advance Payment Warranty that we ask you to issue。 1、合同簽訂后即付20%以發(fā)票金額為準,按上述方式由銀行轉(zhuǎn)帳給我,我們需要付款的銀行擔?;蛴赡惴匠鼍叩念A付款聲名。2) 50 % of the amount upon reception of the machine in your Factory by ONENA Management and after the formation / training of ONENA employees。Payment by Bank Transfer against your Invoice for the said amount, ONENA’s written acceptance of the machine and after our approval of the relative Bank Guarantee for repayment。2、在ONENA管理層確認貴廠收到機器并組織/培訓ONENA的員工后,付款50%。在得到ONENA收到機器的書面確認并得到相關銀行預付款的擔保之后,按上述方法通過銀行轉(zhuǎn)帳付發(fā)票金額的50%3) 30 % of the amount 30 days after the final acceptance of the machine being operative in our Plant。Payment by Bank Transfer against your Invoice for the balance amount and ONENA’s written final acceptance of the machine。The Bank Guarantee for Repayment stated in points 1 and 2 should consider the recovery of the advanced payments by ONENA if the Machine does not match the specifications and in this case it could not be accepted by ONENA。 It should be available at our first written demand。3、最終接收機器并在貴廠(應是your plant吧??)操作正常30天后付款30%ONENA最終書面接收確認后通過銀行轉(zhuǎn)帳按發(fā)票金額付清余款。在上述第1-2條提及的銀行擔保書應該包括由ONENA支付的預付款項的退還。退款條件是,ONENA因為所述機器不符合約定的規(guī)格性能而不能接受。退款在向我方首次書面提出要求即可作出。。

熱心網(wǎng)友

關于付款條件,我們需要對貴方的建議書做如下修改:1) 合同簽署后合計款項的20%。依據(jù)貴方為上述款項開具的發(fā)票,在我方確認了要求貴方開具的為再次支付的款項或預付款擔保的銀行保函之后,該筆款項由銀行轉(zhuǎn)帳到我方帳上。2) 一俟 ONENA 管理部門接收了在貴廠的機器設備,且 ONENA 的雇員組織/培訓后,即支付總額的50%。該筆款項依據(jù)貴方為上述款項開具的發(fā)票、ONENA 對機器出具的書面驗收單以及我方對銀行保函有關再次支付條款的認可,由銀行轉(zhuǎn)帳支付。3) 在我廠投入運行最終接受了機器之后的30天內(nèi),支付合同總額的30%。依據(jù)貴方為余額開具的發(fā)票和 ONENA 最終接受機器的書面接收單,由銀行轉(zhuǎn)帳支付。如果機器與有關的技術(shù)規(guī)范不符,且因這種情況 ONENA 不能接受機器,則第1和第2點規(guī)定的償還款項的銀行保函應認為是對 ONENA 預付款項的補償,且應在我方首次提出書面賠償請求時適用。

熱心網(wǎng)友

關于付款期限我們需要修改你的提案如下: 1) 數(shù)額的 20 % 跟隨合同的署名。付款由銀行匯款我做反對你的發(fā)貨票為說數(shù) 額和在銀行擔保的我們的認同為報恩或前進付款保單之后我們要求 你發(fā)布。2) 數(shù)額的50 % 在機器的招待會在你的工廠由ONENA 管理 和在ONENA 雇員形態(tài)/ 訓練。付款由銀行匯款反對你的發(fā)貨票為說 數(shù)額, ONENA..s 書面采納機器和在相對銀行擔保的我們的認同以后 為報恩。3) 數(shù)額的30 % 30 天在機器的最后的采納以后是有效在我 們的植物中。付款由銀行匯款反對你的發(fā)貨票為平衡數(shù)額和 ONENA..s 機器的書寫最后的采納。銀行擔保為報恩陳述在點1 和2 應該考慮先進的付款的補救由ONENA 如果機器不匹配規(guī)格并且它沒 有能由ONENA 在這種情況下接受。它應該是可得到的于我們的首先 書面需求。

熱心網(wǎng)友

WOOW, NICE ONE GUYS

熱心網(wǎng)友

Concerning payment terms we need to modify your proposal as follows: 我方需要對你方建議的付款條件提出以下修改:1) 20 % of the amount following the signature of the Contract。Payment by Bank Transfer to me (應該是you) made against your Invoice for the said amount and after our approval of a Bank Guarantee for Repayment or Advance Payment Warranty that we ask you to issue。 合同簽署后,貴方按我方的要求,開出銀行退款擔保書,或(退還)預付款擔保。經(jīng)我方認可后,貴方按合同總價的20%開具發(fā)票,我方通過銀行轉(zhuǎn)帳支付。2) 50 % of the amount upon reception of the machine in your Factory by ONENA Management and after the formation / training of ONENA employees。Payment by Bank Transfer against your Invoice for the said amount, ONENA’s written acceptance of the machine and after our approval of the relative Bank Guarantee for repayment。 ONENA在貴方工廠接手所述機器,并對其員工完成操作培訓。ONENA出具機器接受認可書后,貴方按合同總價的50%開具發(fā)票,我方通過銀行轉(zhuǎn)帳支付。(我方確認有關銀行退款擔保書后,“該句可以不要,原文羅嗦了”)3) 30 % of the amount 30 days after the final acceptance of the machine being operative in our Plant。Payment by Bank Transfer against your Invoice for the balance amount and ONENA’s written final acceptance of the machine。The Bank Guarantee for Repayment stated in points 1 and 2 should consider the recovery of the advanced payments by ONENA if the Machine does not match the specifications and in this case it could not be accepted by ONENA。 It should be available at our first written demand。 所述機器至我方工廠正常運轉(zhuǎn)30天后,我方出具最終機器接受認可書。貴方按合同總價的30%開具發(fā)票,我方通過銀行轉(zhuǎn)帳支付。 在上述第1-2條提及的銀行退款擔保書應該包括由ONENA支付的預付款項的退還。退款條件是,ONENA因為所述機器不符合約定的規(guī)格性能而不能接受。 退款應在我方首次書面提出要求即可。 (DEAR RZSTAR,MEET YOUR QUESTION JUST BY CHANCE。 HOPE MY TRANSLATION BE SATISFACTORY TO YOU。 LIANG WORKING IN THE FIELD OF INTERNATIONAL TRADE)。

熱心網(wǎng)友

關于支付條款我們修改如下:(1)在合同簽字后支付總額的20%依照發(fā)票上開出的數(shù)額通過銀行匯款支付,按照我方認可的一個銀行擔保支付方式或我們告知你預付款擔保。(2)在機器到ONENA工廠并且培訓一批ONENA職員后支付總額的50%以上。依照發(fā)票上開出的數(shù)額通過銀行匯款支付,在ONENA公司簽收機器并按照我方認可的一個銀行擔保方式支付。(3)在收到機器實地操作30天后支付總額的30%在ONENA公司最后簽收機器后依照發(fā)票上開出總額的差額通過銀行匯款支付。 如果機器和說明書上的要求不相符,在(1)、(2)點中ONENA公司指定的擔保支付銀行將考慮使用預付款的方式支付,這一點是ONENA公司不能接受的,這一點有必要第一步的合同中注明。

熱心網(wǎng)友

我們需要對你方所提付款條件作如下修改:1、合同簽訂后預付20%以發(fā)票金額為準,按上述方式由銀行轉(zhuǎn)帳給我,我們需要預付款的銀行擔?;蛴赡惴匠鼍叩念A付款聲名。2、在你方工廠收到機器并培訓ONENA的員工后付款50%在得到ONENA收到機器的書面聲明并得到相關銀行預付款的擔保之后,按上述方法通過銀行轉(zhuǎn)帳付發(fā)票金額的50%3、最終接受機器并在我方工廠操作正常30天后付款30%ONENA最終書面確認機器后通過銀行轉(zhuǎn)帳按發(fā)票金額付清余款。在1、2兩點中提到的銀行償付擔保需考慮到ONENA預付款的回收問題,即如果機器不合規(guī)格,ONENA就不能接受。這在我們第一回合的書面要求中就應該提到的。供參考。

熱心網(wǎng)友

關于付款稱我們修正你的提議如追從:1) 在契約的簽字之后的 20% 的數(shù)量.付款為付還或進步我們要求你發(fā)行的付款擔保藉著銀行移動對我為被說的數(shù)量不利于你的發(fā)票而且在我們的一個銀行保證的贊成之后制造. 2) 50 % 數(shù)量在機器的接待之上在 ONENA 管理旁邊的你工廠中和在 ONENA 職員的形成 / 訓練之后.付款藉著對抗你的發(fā)票銀行移動為那說數(shù)量, ONENA's 機器的書面接受度而且為付還在我們的比較銀行的贊成之后保證.3) 30 % 在我們的植物中對機器的最后接受度后 30 天數(shù)量動作.付款被銀行為平衡數(shù)量和 ONENA's 書面的機器最后的接受度轉(zhuǎn)移對抗你的發(fā)票.銀行保證在點 1 中為付還陳述和 2 應該考慮 ONENA 的先進付款的恢復如果機器不相配規(guī)格,而且在這情況它可以不是被 ONENA 接受的. 它應該是可得的在我們的首先書面的要求.