岳陽樓記 作者:范仲淹    慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。  予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?  若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?   時六年九月十五日。

熱心網友

人民教育出版社的資料~~~~ 慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,囑托我寫一篇文章來記述這件事。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它連接著遠方的山脈,吞吐著長江的水流,浩浩蕩蕩,寬廣無邊;早晴晚陰,氣象萬千。這是岳陽樓盛大壯觀的景象,前人的描述(已經)很詳盡了。然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發的感情,大概會有不同吧? 像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,陰冷的風怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;商人旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚的天色暗下來了,虎在咆哮猿在悲啼。(這時)登上這座樓啊,就會產生被貶離京、懷念家鄉、擔心誹謗、害怕譏諷的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點而悲傷了啊。 到了春風和煦、陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,萬里碧綠;沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,五彩的魚兒(在水中)暢游;岸上的芷草和洲上的蘭花,茂盛并且青綠。偶爾或許大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,月影映入水底,像沉潛的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和,這樣的樂趣(真是)無窮無盡!(這時)登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風,那是喜洋洋的歡樂啊。 唉!我曾經探求過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現的,為什么呢?(是由于)不因為外界環境的好壞或喜或憂,也不因為自己心情的好壞或樂或悲。處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠的江湖中(在野),則替君主擔憂。這樣(他們)進朝為官也憂慮,退居江湖為民也憂慮。那么什么時候才快樂呢?他一定會說“比天下人憂慮在前,比天下人享樂在后”吧。啊!(如果)沒有這樣的人,我和誰志同道合呢? 寫于慶歷六年九月十五日。 。

熱心網友

慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。到了第二年,政務推行順利,百姓安居樂業、各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展了它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,(他)囑咐我寫一篇文章來記述這件事。 我看巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它銜著遠山,吞吐著長江,浩浩蕩蕩,無邊無際,清晨,湖上灑滿陽光;傍晚,又是一片昏暗。景物千變萬化,無窮無盡。這些就是岳陽樓雄偉而壯麗的景象。前人對它的描述已經很詳盡了。然而,它北面通向巫峽,南面直達瀟水和湘江,被降職外調的官員和不得志的文士,大多在這里聚會,他們觀賞景物時的心情恐怕也有所不同吧? 在那春雨連綿不斷、整月不放睛的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪翻騰到半空中;日月星辰失去了它的光輝,山岳也隱沒了它的形體;商人和旅客無法通行,桅桿傾倒,船槳折斷;尤其是傍晚,湖上一片昏黑,能聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。此時人們登上這座樓,就會產生被貶謫離開京城,懷念家鄉,擔心遭到誹謗和譏刺的心情,再放眼望去,盡是蕭瑟的景象,就會因感慨萬端而十分悲傷。 待到春風和煦、陽光明媚的時候,湖面波平浪靜,天光與水色交相輝映,碧綠的湖水一望無際;沙洲上的白鷗時而展翅飛翔,時而棲止聚集在一起,五光十色的魚兒游來游去;岸邊的芷草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青青。有時長空云霧頓時消散,皎潔的月光一瀉千里,湖面金光閃爍,明月的倒影猶如一塊碧玉,靜靜地沉浸在水底,漁夫的歌聲也響起來了,-唱-和,這樣的樂趣,真是無窮無盡!此時人們登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,臨風飲灑,真有無限的喜悅。 唉!我曾經探究過古代品德高尚的人們的思想感情,他們有的就與前面所說的那兩種情況不同,這是什么緣故呢?這是因為他們不因環境的順心而欣喜,也不因個人的失意而悲傷。(他們)在朝廷做官就為平民百姓憂慮,退居民間又替君主憂慮。他們進朝廷做官也擔憂,退處江湖也擔憂,那么,他們什么時候才快樂呢?他們一定會說"憂在天下人之先、樂在天下人之后"吧!啊!除了這樣的人,我還能和誰同道呢?寫于慶歷六年九月十五日。。