我看了新浪的介紹,好像和我1.8版的星際用完美星際中文版翻譯的名詞不太一樣,特向高手請(qǐng)教,幫幫我,謝謝!
熱心網(wǎng)友
我告訴你這個(gè)網(wǎng)站,
熱心網(wǎng)友
呵呵!給你幾個(gè)網(wǎng)址,想找什么去那里查尋就行拉!
熱心網(wǎng)友
恩,值得思考一般都有些誤差,只可意會(huì),不可言傳
熱心網(wǎng)友
上遙遠(yuǎn),有大量的錄像,
熱心網(wǎng)友
這個(gè)嘛…………不同人的不同理解就有不同的翻譯名,而且好像也沒(méi)有所謂的“標(biāo)準(zhǔn)”…………翻譯名一不一樣并不重要,重要的是習(xí)慣用,并且大家聽(tīng)得懂就行了唄。