probable,probably,may be,maybe有何區別?

熱心網友

probable 是形容詞,probably 是副詞,1。他很可能是忘了。It is probable that he forgot。  2。他或許沒聽懂我的話。Probably,he didn’t catch my meaning。probable只能用在It is probable that的句型中,而不能說We are probable to do sth。誤譯:We are probable to make mistakes when we learn English。  正譯:1。It is probable/Likely that we will make mistakes when we learn English。分析:may情態動詞,用于肯定句,表示許可,目的以及可能性,也用于疑問句,表示請求,詢問,懷疑,猶豫等。在疑問句中,常用can , could , might來代替may,其中could與might比may更有(更加)懷疑,猶豫,不確定。肯定句中,may表示許可時,更莊重,鄭重一點。而may be則是情態動詞may與系動詞be的組合,這也是may的一個用法,may后邊接動詞的時,要用原形,當然這也是情態動詞的一般性質。maybe是副詞,“也許,可能”,“大概”,用法很簡單,常用于句子開頭,有時后邊緊接著加一逗號,與后面的句子分開。表示一種可能性—可能發生某事(可能是這樣),或可能不發生某事(可能不是某種情況)。例句:1。 You may come in now 。 (許可)2。 I give her some money so that she may buy some books 。 (目的)3。 May I go now ? (詢問)4。 He has been ill for 3 days 。 He may be fine now 。 5。 He has been ill for 3 days 。 Maybe , he is fine now 。 6。 Maybe he will come , maybe he won’t 。 7。 —Is it true ?— Maybe , I am not sure 。 。