I feel very excited at the thought that in another week I' ll be with you again on holiday. I enjoy my stay in England very much indeed. My host and my fellow-students are all very nice to me, but as they say in England. "There' s no place like home" , and I think you will feel this above all at Christmas time. I' m leaving here early on Thursday, the 23rd, and I will be arriving in Paris on Friday morning. So I will be home about lunch time. Please meet me at the station. In some of my earlier letters I have told you all about the other students here. Well, I want to ask my Canadian friend, Ken, to come and spend Christmas, and he has no friends in England except me. He is a very nice boy. I know you will like him and I feel sure he will enjoy Christmas with us. But I haven' t invited him yet. Please let me know soon if that' s all right. I' ve got some Christmas presents for you all, but I' m not going to tell you what they are, so it will be a surprise. How are you all at home? I hope you are keeping well. Make sure that father always puts on his big coat when he goes out so that he will not catch a cold. We don' t want him ill for Christmas.
熱心網友
當我一想到在下個星期就可以和你再一次一起度假,我就覺得很開心。我是真的很喜歡住在英國,他們對我都很好。但是就如同他們所說的,在英國,沒有地方像家。我想你在圣誕期間也會和我有一樣的感受。 我將在23號,也就是星期四早上離開這里,在星期五早上到達巴黎。所以我將在中午時間到家。請在車站接我。 在我先前的一些信中我已經告訴你所有在這里的另外同學的事情。我想去問問我的加拿大朋友,肯,是否愿意來這里一起過圣誕,他在英國除了我一個朋友,沒有其它的朋友了。他是一個十分帥的男孩,我想你會喜歡他的,我也確定他一定會喜歡和我們一起過圣誕的。不過我還沒有邀請他。如果你覺得合適就請早日答復我。我已經為你準備了一些圣誕禮物,但是我可沒有打算告訴你是什么東西。因為要給你一個驚喜。 家里人怎么樣?我希望你們都好。請確信讓爸爸出門的時候穿上他的大外衣,這樣子他就不會感冒了。我們可不希望你在圣誕節的時候生病。 翻譯完成。呵呵,如有不妥,盡請見諒!! 。