騎士,騎士,顧名思義,應該是要騎馬作戰的。在天堂2里,我甚至連一匹象樣的馬都沒看見,這叫什么騎士嘛。呵呵!
熱心網友
騎士的本義就是高等騎兵,中世紀的騎士必需是騎馬的,連堂吉科德這個冒牌騎士都有一匹駑馬呢。不騎馬而可以有騎士稱號,那是現代的事,但T2可是模擬古代的游戲啊,不能騎馬只能說設計者技術不行
熱心網友
我看只是翻譯的問題,不是游戲設計的問題啦。而且我認為翻譯為 “騎士”是非常好的。因為這個角色就是要有騎士風格,為朋友頂怪,為保護弱小者吸怪,用自己的犧牲換取別人的安全。這種人,叫他們做 “騎士” 并無不妥。
熱心網友
難道暗騎就是黑的騎士?圣騎就是白的?呵呵````見仁見智 各有不同
熱心網友
你想找馬騎的話可以上 去和新浪的人談談。
熱心網友
。。。。。。。。。。。。。。。。。暈~~~~~~~~~~~樓上說的對啊
熱心網友
就這素質,不知道什么叫騎士就上來胡扯。。。真丟人
熱心網友
古代歐洲的騎士作戰的時候也不是一定要騎馬的啊,騎士是一種稱號,是一種光榮的象征...游戲里自然就更弄不出馬來讓你騎著殺敵去了.同意一樓的說法,騎馬的那個是騎兵不是騎士.
熱心網友
騎士是個稱謂,并不一定要騎什么東西
熱心網友
可以騎龍作戰。。。。
熱心網友
你還沒有搞清騎士和騎兵的區別!