在農場不是on a farm嗎?怎么書中是at a farm?在初三上冊英語書中,第八單元有一句話Cuting down a Christmas tree at a farm is a lot of fun.在農場不是on a farm嗎?怎么書中是at a farm?是不是寫錯了呀?
熱心網友
習慣上都用on a/the farm,這里用at a farm,可能指在農場及農場周圍,并不限于農場里.類似的用法在下面表現得更加明顯.in the playgroundat the playgroundon the playground以上這種用法都可以.我的理解是,如果操場是四周封閉的,用第一種更好些.否則用后面兩種.但在實際中,也許差別并不太大,可互相通用.
熱心網友
都可以