疑難翻譯:he had bitten off more than he could chew.其實也不是很難哦。
熱心網友
he had bitten off more than he could chew.(不自量力的他),承起了他本身能力范圍以外的擔子。
熱心網友
疑難翻譯:he had bitten off more than he could chew. 1、他說得多,做得少。2、他承諾太多他辦不到的事情。3、用意譯:“思想的巨人,行動的矮子!”
熱心網友
he had bitten off more than he could chew.他自不量力; 貪多嚼不爛。
熱心網友
他已經不自量力
熱心網友
Why don't you ask them to translate the whole " My Way"。
熱心網友
他自不量力。
熱心網友
我們的 理想 不如實踐
熱心網友
俗話說:貪多嚼不爛,此之謂也。