我是廣州人,對北方的方言不甚了解。一天,我男友的兄弟對我說:“他(我男友)這人很拽的。”——拽?請教這詞怎么理解才對呢。

熱心網(wǎng)友

囂張,牛氣,目中無人,一般是中性偏貶義。

熱心網(wǎng)友

傲氣

熱心網(wǎng)友

牛b

熱心網(wǎng)友

樓上的和樓主的中文不及格!樓上的說的表示“狂”含義的應該是zhuai(上聲)這個字,應該是“跩”字,而“拽”字并沒有上聲這種讀音.“拽”除了zhuai(去聲,如“生拉硬拽”)之外,在方言里念做zhuai(陰平),含義是“扔”,例如“拿錢拽我吧”

熱心網(wǎng)友

很囂張,很狂,目中無人。很多時候是貶義用法。

熱心網(wǎng)友

這個字,杭州說的也很多啊.

熱心網(wǎng)友

就是很牛的意思,很高傲的意思