You were brave enough to raise objections at the meeting. 這個句子我不太明白,它用了系動詞were,但這個格式既不是一般過去時,也不是過去進行時,請問這句子是什么時態?以及解釋一下什么情況才會用到這個時態?

熱心網友

這句句子的意思是“你當時在會議上提出反對意見是很勇敢的”。 這里的 “were" 修飾 “brave", 指當時很勇敢。 如果我用現在時說“You are brave ...." 那么成了泛指你很勇敢。如果我用過去時說 "You were brave..." 那么指的是你當時做的某一件事很勇敢,但平時勇敢不勇敢就不一定了。

熱心網友

這個句子是一般過去時。說話人是在就事論事,即“你昨天在會議上的表現非常勇敢”,而不是對一個人在進行評價,說你這個人很勇敢。

熱心網友

明顯就是過去式嘛,

熱心網友

同意。過去式嘛