I sat down and my mind triggered off dull thuds of depression.請問 thuds of 怎么解釋 用英文解釋最好
熱心網友
I sat down and my mind triggered off dull thuds of depression譯文:我坐下,我的心猛然地沉浸于一片陰霾抑郁之中。這里thuds of 本義為:砰的一聲,這里引申為猛然的,突然。和triggered相呼應。
熱心網友
砰一聲
熱心網友
既然你說要用英文解釋,我就試一下吧,本來前面的中文解釋已經很到位了.I sat down and my mind went black badly.